słownictwowakacjepodróże

I would like... - jeden zwrot, który uratuje Cię za granicą

Paulina Karmowska
I would like... - jeden zwrot, który uratuje Cię za granicą

Gdyby przed wyjazdem za granicę można było nauczyć się tylko jednej rzeczy po angielsku, powinna to być konstrukcja I would like.... To grzeczny, uniwersalny sposób na wyrażenie swoich próśb, potrzeb i życzeń - działa w restauracji, w hotelu, na lotnisku, w sklepie i przy okienku z biletami. Jedna konstrukcja, a otwiera praktycznie wszystkie drzwi.

W poprzednim wpisie zebraliśmy najważniejsze zwroty na wakacyjny wyjazd. Tym razem pójdziemy o krok dalej: zamiast uczyć się dziesiątek osobnych zdań, opanujesz jeden schemat, do którego wystarczy podstawić odpowiednie słowo.

Jeden schemat, dwa warianty

Cała tajemnica sprowadza się do dwóch układów:

  • I would like + rzeczownik - gdy chcesz coś otrzymać.
  • I would like to + czasownik - gdy chcesz coś zrobić.

Gdy po I would like pojawia się rzeczownik, mówisz, co chcesz dostać:

AngielskiPolski
I would like a coffee.Poproszę kawę.
I would like a single room.Poproszę pokój jednoosobowy.

Gdy chcesz powiedzieć, co chcesz zrobić, dodajesz to i czasownik:

AngielskiPolski
I would like to book a room.Chciałbym/Chciałabym zarezerwować pokój.
I would like to check in.Chciałbym/Chciałabym się zameldować.
I would like to pay by card.Chciałbym/Chciałabym zapłacić kartą.

To wszystko. Dzięki tej jednej konstrukcji bez problemu zamówisz jedzenie, zarezerwujesz hotel, kupisz bilet, poprosisz o pomoc czy zapytasz o różne usługi.

Dlaczego „I would like" brzmi lepiej niż „I want"

Wiele osób w pierwszej chwili sięga po I want (chcę) - i owszem, będzie zrozumiane. Problem w tym, że w uszach native speakera brzmi to trochę jak żądanie, a nie prośba. I would like jest grzeczniejsze i brzmi naturalnie w każdej sytuacji - to odpowiednik polskiego „chciałbym" albo „poproszę" zamiast suchego „chcę".

W mowie prawie zawsze usłyszysz skróconą formę I'd like - to dokładnie to samo, tylko wygodniejsze do wymówienia:

  • What would you like to drink? - Czego się Pan/Pani napije?
  • I'd like a tea, please. - Poproszę herbatę.

A na końcu prośby warto dorzucić please - to drobiazg, który sprawia, że brzmisz uprzejmie niezależnie od reszty zdania.

1. W restauracji

Zamawianie posiłku w restauracji nad morzem

AngielskiPolski
I would like a coffee, please.Poproszę kawę.
I would like a glass of water.Poproszę szklankę wody.
I would like the menu, please.Poproszę menu.
I would like to order.Chciałbym/Chciałabym złożyć zamówienie.
I would like the bill, please.Poproszę rachunek.
I would like to pay by card.Chciałbym/Chciałabym zapłacić kartą.

Przykładowa rozmowa:

  • Are you ready to order? - Czy mogą już Państwo złożyć zamówienie?
  • Yes, I would like the pasta, please. - Tak, poproszę makaron.

2. W hotelu

Recepcja hotelowa podczas meldowania

AngielskiPolski
I would like to book a room.Chciałbym/Chciałabym zarezerwować pokój.
I would like to check in.Chciałbym/Chciałabym się zameldować.
I would like a room with a sea view.Poproszę pokój z widokiem na morze.
I would like another towel.Poproszę dodatkowy ręcznik.
I would like a wake-up call at 7 a.m.Proszę o pobudkę o 7:00.
I would like to stay for three nights.Chciałbym/Chciałabym zostać na trzy noce.

3. Na lotnisku

Odprawa i miejsce przy oknie na lotnisku

AngielskiPolski
I would like to check in.Chciałbym/Chciałabym się odprawić.
I would like a window seat.Poproszę miejsce przy oknie.
I would like an aisle seat.Poproszę miejsce przy przejściu.
I would like to buy an extra suitcase.Chciałbym/Chciałabym dokupić dodatkowy bagaż.
I would like some information about my flight.Chciałbym/Chciałabym uzyskać informacje o moim locie.

4. Na zakupach

Zakupy w sklepie z ubraniami za granicą

AngielskiPolski
I would like this T-shirt.Chciałbym/Chciałabym tę koszulkę.
I would like a larger size.Poproszę większy rozmiar.
I would like to try it on.Chciałbym/Chciałabym to przymierzyć.
I would like to pay in cash.Chciałbym/Chciałabym zapłacić gotówką.

5. Transport i zwiedzanie

Kupowanie biletu i zwiedzanie miasta

AngielskiPolski
I would like a ticket to London.Poproszę bilet do Londynu.
I would like to rent a car.Chciałbym/Chciałabym wynająć samochód.
I would like to visit the city centre.Chciałbym/Chciałabym zwiedzić centrum miasta.
I would like a map of the city.Poproszę mapę miasta.

Zapamiętaj prostą zasadę

Jeśli z całego wpisu masz zapamiętać jedno, niech będzie to ten schemat:

  • I would like + rzeczownik - gdy chcesz coś otrzymać.
    • I would like a coffee.
    • I would like a ticket.
  • I would like to + czasownik - gdy chcesz coś zrobić.
    • I would like to book a room.
    • I would like to pay by card.

Wystarczy podstawić odpowiednie słowo, a poradzisz sobie w większości sytuacji podczas zagranicznych wakacji. To jeden z najbardziej uniwersalnych i naturalnych zwrotów w języku angielskim.

Podsumowanie

Nie musisz znać całego angielskiego, żeby swobodnie czuć się za granicą - czasem wystarczy jedna dobrze opanowana konstrukcja i odrobina odwagi. I would like... to właśnie taki zwrot: grzeczny, prosty i pasujący do niemal każdej wakacyjnej sytuacji. Przećwicz go jeszcze przed wyjazdem, a przestaniesz zastanawiać się, jak poprosić o kawę, pokój czy bilet.

Chcesz sprawdzić, na jakim jesteś poziomie? Zrób nasz test poziomujący, a potem popracuj nad mówieniem tam, gdzie ma to największe znaczenie - w prawdziwej rozmowie. Na lekcjach 1:1 z lektorem Vitang ćwiczysz dokładnie takie sytuacje, aż zamawianie i proszenie po angielsku wejdzie Ci w nawyk.

Chcesz uczyć się szybciej z lektorem?

Dopasujemy lektora i plan nauki do Twoich celów. Bez zobowiązań - odpowiadamy w 24h.